縮寫

首頁 | 縮寫

縮寫(英語:abbreviation,abbr.),又称省略、缩略、节略、略记、简略记法,其词汇用语则称为略语、缩语、缩略语、缩写词,是指在使用拼音文字的语言中,对于常用的词组(多为专名)以及少数常用的词所采用的简便写法。

缩写大部分时候等同于简称,但二者的含义不尽相同。广义的缩写囊括了元音缩合(英语:Crasis)(通过合并两个元音把多个词复合为一个词)、首字母缩略词、字母词(英语:Initialisms)和中略等概念,但在较严格的语境下可能会将它们排除或分别讨论:p167。

缩写有幾種常見的形式:

1. 截取词的首字母来代表这个词,如 C 代表 carbōnium(碳);

2. 截取词的前几个字母,如 Eng. 代表 England(英格兰)或 English(英语);

3. 分别截取一个词的两个部分的第一个字母,如 cm 代表 centimeter(厘米),TV 代表 television(电视);

4. 截取词的首字母和最後一个字母,如 No. 或 № 代表 numerō(号数);

5. 截取词组中每个主要单词的第一个字母,如 UN 代表 the United Nations(联合国)。

(详情见下)

缩写类型

字母词 (Acronym)

首字母缩略词,又称头字语,是英語、法語里面常见的缩写类型。这种音素缩写会将缩略语以词的形式发音。如:

  • North Atlantic Treaty Organization → NATO(北大西洋公约组织)
  • Organisation du Traité de l'Atlantique Nord → OTAN(法语,同上)
  • Laser Interferometer Space Antenna → LISA(激光干涉空间天线)
  • Terminal High Altitude Area Defense → THAAD(末段高空区域防御系统,缩写音译为萨德)
  • Belgium, Netherlands, Luxembourg → Benelux(比荷盧三國關稅同盟)

这种缩写都是可直接拼读的。

首字母缩略语(Initialism)

这种缩写一般将其按字母逐字发音。如:

  • World Trade Organization → WTO(世界贸易组织)
  • National Basketball Association → NBA(美国国家篮球协会)
  • Central Intelligence Agency → CIA(美国中央情报局)
  • United Kingdom → UK (英国)
  • Compact Disc → CD (镭射唱片)
  • Sozialdemokratische Partei Deutschlands → SPD (德国社会民主党)
  • Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons → OPCW(禁止化学武器组织)

不使用拉丁字母的语言

  • Збройні сили України → ЗСУ(烏克蘭語,烏克蘭武裝部隊)
  • Комите́т госуда́рственной безопа́сности → КГБ(俄语,苏联国家安全委员会,缩写音译为克格勃)
日语
  • 空気読めない/くうきよめない kūki yomenai → KY (网络俚语,直译“不懂得阅读气氛”,形容那些无法理解或配合现场氛围、无视他人感受的人)

这种缩写要按各字母的发音发音。

拼写简化 (Abbreviation)

拼写简化在书写上缩减而不改变词的读音。

这种缩写今时美式英语一般会在後面加一个缩寫点“.”(英语句号),英式英语缩写时则不会加点。:p167–170。

  • abbreviation → abbr. 或 abbrev.
  • Doctor → Dr.
  • Company → Co.
  • building → bldg.
  • Street → St. (英式英语加有缩写点,为免与 Saint(聖人)混淆)/ Str.
  • Road → Rd.
  • Mister → Mr.
  • John Doe → J. D.
  • Boulevard → Blvd.
  • Adjective → Adj.

截音词 (Clipping)

截音(英语:Clipping (morphology))是截取词语的一部分作为缩略语的方法,是一种音节缩写。如:

  • telephone→ phone
  • examination → exam
  • mathematics → math / maths
  • laboratory → lab
  • facsimile → fax
  • memorandum → memo
  • influenza → flu

短语音节缩写 (Syllabic abbreviation)

一些缩略语由复合词或短语中截取一部分音节構成,这些缩略语也是典型的音节缩写。这种缩略语一般用于专有名词。

该概念与混成词(英文:portmanteau 或 blend word)相似。

例如:

  • International Criminal Police Organisation → Interpol(国际刑警组织)
  • Legislative Council → Legco(香港立法会)

与英語、法語相比,音节缩写在德語與俄語比較常見。纳粹时期及之前的德国、蘇聯為了新的官僚機構命名時,非常盛行使用音节缩写。如:

  • Schutzpolizist(德语,保护警察) → Schupo
  • Geheime Staats-Polizei(德语,秘密国家警察) → Gestapo(音译为蓋世太保)
  • Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодёжи(俄语,苏联共青团) → Комсомол
  • Коммунистический интернационал(俄语,共产国际) → Коминтерн

后来的德國,包括东德,仍然会使用音节缩写,如:

  • Kriminalpolizei(德语,刑事警察) → Kripo。
  • Staatssicherheit(德语,国家安全) → Stasi(音译为史塔西)
  • Volkspolizist(德语,人民警察) → Vopo。

语素缩写(Morpheme abbreviation)

语素缩写是由词汇、短语中的構成缩略语的缩写方法。这是汉语和日语最常见的缩写类型之一。由于汉语是孤立语,其语素单位大部分时候与音节单位契合,所以往往也可以视为音节缩写。如:

  • 北京大学 → 北大
  • 掃除文盲 → 掃盲
  • 擺脫貧窮 → 脫貧
  • 人民警察 → 民警
  • 民意代表 → 民代
  • 立法委員 → 立委
  • 欧洲联盟 → 欧盟
  • 东南亚国家联盟 → 东盟
  • 苏维埃社会主义共和国联盟 → 苏联
  • 中國共產黨 → 中共
  • 国際連合 → 国連(日语,联合国)
  • 東京大学 → 東大(日语,东京大学)

汉语也会由从词汇、短语或句子中抽出相同的语素,与数词或再加上量词構成缩略语。如:

  • 世界观、人生观、价值观 → 三观
  • 農業、工業、國防和科學技術的現代化 → 四個現代化、四化
  • 始终代表中国先进社会生产力的发展要求、始终代表中国先进文化的前进方向、始终代表中国最广大人民的根本利益 → 三个代表

参见

  • 语言主题
  • 逆向首字母缩略词
  • RAS综合征

注释

  1. 源自拉丁文 brevis,意为“短”

维基百科, wiki, wikipedia, 百科全书, 书籍, 图书馆, 文章, 阅读, 免费下载, 关于 縮寫 的信息, 什么是 縮寫?縮寫 是什么意思?

首頁 | 上

聯絡我們

© 2025 www.dl1.zh-cn.nina.az — 版權所有。