宗卡语(རྫོང་ཁ་,威利:dzongkha),又译宗喀语,是不丹的官方语言,故国际通称不丹語(英語:Bhutanese)。和锡金语的关系很密切,与藏语衛藏方言较相近,书面语是藏文。
| 宗喀语 | |
|---|---|
| རྫོང་ཁ་ | |
| 发音 | dzòŋkʰɑ́ |
| 母语国家和地区 | 不丹 |
| 区域 | 不丹 印度錫金邦 |
| 族群 | 阿洛人 |
母语使用人数 | 171,080 (2013年) 使用者总数:64万 |
| 語系 | 汉藏语系
|
| 早期形式 | 原始汉藏语
|
| 方言 | 拉雅方言 Lunana Adap |
| 文字 | 藏文 宗喀语盲文 |
| 官方地位 | |
| 作为官方语言 | 不丹 |
| 管理机构 | 宗喀语发展委员会 |
| 語言代碼 | |
| ISO 639-1 | dz |
| ISO 639-2 | dzo |
| ISO 639-3 | dzo——囊括代码各项代码: lya – 拉雅方言luk – Lunanaadp – Adap |
| Glottolog | nucl1307 |
| 语言瞭望站 | 70-AAA-bf |
不丹境内宗喀语分布的县以黄色标出。 | |
| 瀕危程度 | |
| 联合国教科文组织认定的瀕危語言 脆弱(UNESCO) | |
书写系统
用于书写宗喀语的藏文有30个表示辅音的基础字母,有时被称作“根式”。宗喀语常常以有头体的不丹变体拼写,藏文中称为“Jôyi”(草书手写体)和“Jôtshum”(正式手写体)。印刷体一般称为“Tshûm”。:47
罗马化
有好几种不同的罗马化系统和转写方案,但没有能精确描写它的音的。不丹政府在1991年以无我制定的转写为标准颁布了“罗马宗喀文”。
音系
宗喀語是聲調語言,具有高、低兩個調域。一個音節的聲調會影響聲母的同位音及主要元音的發聲態。
辅音
| 唇音 | 齿音/ 齿龈音 | 卷舌音/ 硬颚音 | 软腭音 | 声门音 | |
|---|---|---|---|---|---|
| 鼻音 | m | n | ɲ | ŋ | |
| 塞音 | p pʰ | t tʰ | ʈ ʈʰ | k kʰ | |
| 塞擦音 | ts tsʰ | tɕ tɕʰ | |||
| 咝音 | s | ɕ | |||
| R音 | r | ||||
| 通音 | ɬ l | j | w | h |
所有辅音均可做声母。低调音节的声母是浊音。低调音节首没有送气音(以上标的h表示)、/ɬ/和/h/。R音/r/常是颤音[r]或擦颤音[r̝],在高调音节首清化。
/t, tʰ, ts, tsʰ, s/是齿音。硬颚(塞)擦音的描述从龈颚到硬颚。
只有少数辅音能做韵尾。主要由/m, n, p/。/ŋ/韵尾常常脱落,并使前面的元音鼻化、延长。韵尾/k/在非正式语境下一般省略。书面语中,流音/r/和/l/也可做韵尾。虽然很罕见,/ɕ/也能充当韵尾。
元音
| 前元音 | 后元音 | |
|---|---|---|
| 闭元音 | i iː yː | u uː |
| 中元音 | e eː øː | o oː |
| 开元音 | ɛː | ɑ ɑː |
- 低调时,元音带气声。
- 闭音节中,/i/介于[i]和[ɪ]间,后者更常见。
- /yː/介于[yː]和[ʏː]间。
- /e/介于半闭[e]和半开[ɛ]间,后者在闭音节中更常见。/eː/是半闭[eː]。/eː/不会比/e/更长,且与/e/的区别更多是在音值上而非时长上。
- /øː/的描述介于半闭[øː]和半开[œː]之间。
- /o/是半闭的[o],但特别是在闭音节中可以达到半开[ɔ]。/oː/是半闭的[oː]。
- /ɛː/稍稍比半开低,即[ɛ̞ː]。
- /ɑ/能达到[ɐ],尤其是闭音节。
- 鼻化或后继[ŋ]时,元音一直是长元音。
音位配列
宗喀语许多词汇都是单音节的。常常是CVC、CV或VC的形式。复辅音声母只能是不送气唇塞音和硬颚塞擦音的结合。复辅音声母中的唇塞音常在口语中省略。
系属分类与相关语言
宗喀语属于藏语群。与锡金语关系密切、可以互通,与其他不丹语言乔孔卡语、布罗克帕语、布罗卡特语和拉卡语关系也较近。
宗喀语与西藏南部春丕河谷的柔末瓦语关系密切。与标准藏语的关系较远。虽然宗喀语口语和藏语口语大体上不能互通,书面形式均受礼拜仪式古典藏语的强烈影响,在不丹称作Chöke,比丘们已经用了几个世纪。Chöke在不丹直到1960年代初一直被用作教育语言,那之后宗喀语取代了它在公立学校中的地位。
虽然分化自古典藏语,宗喀语展现出大量不规则的对音,使得书面语和口语的差距比标准藏语的情况还大。“传统正字法和现代语音是两个不同的系统,其运行的规律也不同。”:110
语例
《世界人权宣言》第一条:
藏文宗喀语
- ༄༅། །འགྲོ་བ་མི་རིགས་ག་ར་དབང་ཆ་འདྲ་མཉམ་འབད་སྒྱེཝ་ལས་ག་ར་གིས་གཅིག་གིས་གཅིག་ལུ་སྤུན་ཆའི་དམ་ཚིག་བསྟན་དགོས།
罗马化
- ’Gro-ba-mi-rigs-ga-ra-dbaṅ-cha-’dra-mtam-’bad-sgyew-las-ga-ra-gis-gcig-gis-gcig-lu-spun-cha’i-dam-tshig-bstan-dgo.
翻译
- 人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。
参考
- 宗喀语于《民族语》的链接(第18版,2015年)
拉雅方言于《民族语》的链接(第18版,2015年)
Lunana于《民族语》的链接(第18版,2015年)
Adap于《民族语》的链接(第18版,2015年) - How many people speak Dzongkha?. languagecomparison.com. [2018-03-15]. (原始内容存档于2016-10-11).
- Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). 核心宗喀语. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
- Driem, George van. Dzongkha = Rdoṅ-kha. Leiden: Research School, CNWS. 1998. ISBN 90-5789-002-X.
- See for instance Report on the current status of the United Nations romanization systems for geographical names: Tibetan (页面存档备份,存于互联网档案馆) Report on the current status of the United Nations romanization systems for geographical names: Dzongkha (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- van Driem (1991)
- van Driem (1992).
- Downs (2011).
- Michailovsky & Mazaudon (1989).
- van Driem (1994).
- van Driem, George. Endangered Languages of Bhutan and Sikkim: South Bodish Languages. Moseley, Christopher (编). Encyclopedia of the World's Endangered Languages. Routledge. 2007: 294. ISBN 978-0-7007-1197-0.
- van Driem, George; Tshering of Gaselô, Karma. Dzongkha. Languages of the Greater Himalayan Region I. Leiden, The Netherlands: Research CNWS, School of Asian, African, and Amerindian Studies, Leiden University. 1998: 7–8. ISBN 90-5789-002-X.
- Driem, George van. Dzongkha = Rdoṅ-kha. Leiden: Research School, CNWS. 1998. ISBN 90-5789-002-X.
Traditional orthography and modern phonology are two distinct systems operating by a distinct set of rules.
- Universal Declaration of Human Rights (Article 1) in Sino-Tibetan languages. omniglot.com. [2021-07-04]. (原始内容存档于2020-11-11).
參閱
- 宗喀语盲文
- 藏语方言
维基百科, wiki, wikipedia, 百科全书, 书籍, 图书馆, 文章, 阅读, 免费下载, 关于 宗喀語 的信息, 什么是 宗喀語?宗喀語 是什么意思?