歷史的假名遣(日語:歴史的仮名遣〔歷史的假名遣〕/れきしてきかなづかい〔れきしてきかなづかひ〕,羅馬化:Rekishiteki Kanazukai)是日語國語記載法(假名遣)的一種。也被稱為舊假名遣(旧仮名遣)等(二者意義有少許差別,詳見下文)。「遣」字(日語:
概要
歷史的假名遣,如以下所述,根據契沖假名遣的國語學文獻調查作修改。自明治時代到戰後國語國字改革的現代假名遣公佈為止,為實際上日語正書法所使用的記載法。其內容主要是以平安前期的發音、假名遣為基盤、溯及奈良時代,將古代用字、發音增色後的產物。相對於現代假名遣以表音主義為主,歷史的假名遣偏重於語源主義、文法主義。由於是以較少發音變化的語源、文法為基準的緣故,具有不易受到歷史變化影響的優點,在該理由或「鑑於日語傳統的最正統書寫法」之信念下,現在仍有人使用著。
有觀點認為「歷史的假名遣」和「舊假名遣」並非同一概念。「歷史的假名遣」側重「規範」,而「舊假名遣」側重「實態」。例如「或ひは」是事實上存在的舊假名遣,但這種寫法並不規範,故不能叫做「歷史的假名遣」,歷史的假名遣當作「或いは」,與現代寫法相同。(類似中文「正體字」和「繁體字」,或「正字」和「通行字」的區別。)
内容
與現代假名遣相較有如下所述的特征。
現代的用例
現代假名遣原則上用於口語文,並不干涉古典文化,因此在以文語文法創作的俳句、短歌中,歷史的假名遣並不少見。另外現代亦有在固有名詞使用歷史的假名遣的場合,例如:
- アヲハタ株式会社(一家食品公司)
- 私屋カヲル(漫画家)
- 智頭町(ちづちょう)(字音假名遣之例)
- ヱヴァンゲリヲン新劇場版:序 オリジナルサウンドトラックヱヴァンゲリヲン新劇場版(福音戰士新劇場版第一部至第三部所使用的標題)
相關條目
外部連結
- 國語國字問題解說[永久失效連結]
- 國語問題協議會
- 完全版歴史的仮名遣ひ教室
- “旧仮名遣い”と呼ばないで
维基百科, wiki, wikipedia, 百科全书, 书籍, 图书馆, 文章, 阅读, 免费下载, 关于 歷史的假名遣 的信息, 什么是 歷史的假名遣?歷史的假名遣 是什么意思?