强盗男爵

强盗男爵(英語:Robber baron),或称为强盗贵族强盗大亨强盗资本家,原本是19世纪下半期的社会批评英语social criticism中对一些有钱有势的美国商人的蔑称。该词在1870年8月的《大西洋月刊》出现。到了19世纪后期,该词常用于指那些被认为以剥削手段来积累财富的商人。这些行为包括控制自然资源、游说政府高层、支付仅能糊口的的工资、兼并竞争对手以压制竞争、制造垄断以哄抬价格,以及炒高股票价格并出售给没有戒心的投资者接盘。这个词结合了“强盗”(robber)和非法贵族“男爵”(baron,在共和政体中是非法的角色)二者的含义。

被视为强盗贵族的商人

马修·约瑟夫森英语Matthew Josephson的《强盗贵族》(Robber Barons,1934)中提到的强盗贵族:

  • 約翰·雅各·阿斯特(不动产、毛皮) – 纽约
  • 安德鲁·卡内基(钢铁) – 匹兹堡、纽约
  • 杰·库克英语Jay Cooke(金融) – 费城
  • 查尔斯·克罗克英语Charles Crocker(铁路) – 加州
  • 丹尼尔·德鲁英语Daniel Drew(金融) – 纽约
  • 詹姆斯·布加南·杜克(烟草、电力) – 北卡罗来纳州德罕
  • 詹姆斯·费斯克英语James Fisk (financier)(金融) – 纽约
  • 亨利·弗拉格勒(标准石油、铁路) – 纽约和佛罗里达州
  • 亨利·克雷·弗里克(钢铁) – 匹兹堡、纽约
  • 约翰·沃恩·盖茨英语John Warne Gates(铁丝网、石油) – 德克萨斯州
  • 傑伊·古爾德(铁路) – 纽约
  • 愛德華·亨利·哈里曼(铁路) – 纽约
  • 詹姆斯·杰罗姆·希尔英语James J. Hill(燃油、煤炭、蒸汽船、铁路) – 明尼苏达州圣保罗
  • 科利斯·波特·亨廷顿英语Collis Potter Huntington(铁路) – 加州
  • 安德鲁·威廉·梅隆(金融、石油) – 匹兹堡
  • 约翰·皮尔庞特·摩根(金融、行业整合) – 纽约
  • 约翰·戴维森·洛克菲勒(标准石油) – 俄亥俄州克利夫兰
  • 亨利·羅傑斯(标准石油、铜) – 纽约
  • 汤姆斯·F·莱恩英语Thomas Fortune Ryan(公共交通、烟草) – 纽约
  • 拉塞尔·塞奇英语Russell Sage(金融、铁路) – 纽约
  • 查爾斯·邁克爾·施瓦布(钢铁) – 匹兹堡、纽约
  • 利兰·斯坦福(铁路) – 加州
  • 康内留斯·范德比尔特(水运、铁路) – 纽约
  • 彼得·A·B·威德纳英语Peter Widener(公共交通) – 费城
  • 查爾斯·耶基斯(市街铁道) – 芝加哥

其他来源中视为为“强盗大亨”的:

  • 威廉·A·克拉克英语William A. Clark(铜) – 蒙大拿州比尤特
  • 詹姆斯·敦斯缪尔英语James Dunsmuir(煤炭、木材) – 加拿大BC维多利亚
  • 马歇尔·菲尔德英语Marshall Field(零售) – 芝加哥
  • 威廉·赫斯特(媒体巨头) – 加州
  • 查尔斯·T·辛德英语Charles T. Hinde(铁路、水运、海运、酒店) – 伊利诺伊州、密苏里州、肯塔基州、加州
  • 小马克·霍普金斯英语Mark Hopkins Jr.(铁路) – 加州
  • 埃隆·马斯克(科技、汽车) - 加州
  • 约翰·C·奥斯古德英语John C. Osgood(煤炭、铁) – 科罗拉多州
  • 亨利·B·普兰特英语Henry B. Plant(铁路) – 佛罗里达州
  • A·S·W·罗森巴赫英语A. S. W. Rosenbach(古书商) – 费城
  • 约瑟夫·塞利格曼英语Joseph Seligman(银行) – 纽约
  • 约翰·D·斯普雷克斯英语John D. Spreckels(水运、铁路、制糖) – 加州

参见

维基百科, wiki, wikipedia, 百科全书, 书籍, 图书馆, 文章, 阅读, 免费下载, 关于 强盗男爵 的信息, 什么是 强盗男爵?强盗男爵 是什么意思?