书名号

首頁 | 书名号
关于书名号在中文维基百科的使用建议,参MOS:书名号

书名号,是用于标明语段中出现的各种书名、篇名、报刊名、文件名等作品名称的符号。其变体有雙書名號「《》」(直排:︽︾)、單書名號「〈〉」(直排:︿﹀)、浪線書名號「﹏﹏」(直排:︴)。

《》
书名号
一般标点符号
撇号 ’  '
括号 [ ]  ( )  { }  ⟨ ⟩  ( )
冒号 :
逗號,  ,  ،  、
頓號 、
连接号 ‒  –  —  ―    
破折号      ——
省略号 …  ...  ⋯  ᠁  ฯ
叹号 !  !
句号 。  .
书名号 ‹ ›  « »  《 》  ﹏ ︴
专名号 _  ︳
连字号 ‐
連字暨減號 -
问号 ?  ?
引号 ‘ ’  “ ”  ' '  " "  「 」『 』
分號 ;  ;
斜線 /  ⧸  ⁄
着重号 ‧
示亡号  ‌
隐讳号 ×
分字符
间隔号 ·
空格        
一般排版符號
和號 &
星號 *
@ @
井號 #
數字符號 №
反斜线 \
等号 =
倒感嘆號 ¡
倒問號 ¿
乘号 ×
除号 ÷
序數標識 º ª
百分號 %
千分號 ‰
萬分號 ‱
加號、減號 + −
正負號、負正號 ± ∓
度數符號 °
角分符号 ′  ″  ‴
段落符号 ¶   //  
豎線 |  ‖  ¦
分节符号 §
參考標記 ※
項目符號 •
脱字符 ^
波浪號 ~
上橫線 ‾
下橫線 _
虚缺号 □
剑標 † ‡ ⹋
同上符号 〃
知識產權符號
版权符号 ©
copyleft
錄音版權符號(英语:Sound recording copyright symbol) ℗
註冊商標符號 ®
服務商標 ℠
商标符号 ™
貨幣
國際貨幣符號 ¤
货币符号

؋ ​₳ ​ ฿ ​₿ ​ ₵ ​¢ ​₡ ​₢(英语:Brazilian cruzeiro) ​ $ ​₫ ​₯ ​֏ ​ ₠ ​€ ​ ƒ(英语:Florin sign) ​₣ ​ ₲ ​ ₴ ​ ₭ ​ ₺ ​₾ ​ ₼ ​ℳ ​₥ ​ ₦ ​ ₧ ​₱(英语:Philippine peso sign) ​₰ ​£ ​ ﷼ ​៛ ​₽ ​₹ ₨ ​ ₪ ​ ৳ ​₸ ​₮ ​ ₩ ​ 圓 圆 円 元 ¥

特殊排版符號
三星符号(英语:Asterism (typography)) ⁂
花型(英语:Fleuron (typography)) ❧
标示号 ☞
疑问惊叹号 ‽
反諷號(英语:irony punctuation) ⸮
菱形 ◊
延音线 ⁀
相關符號
    • 附加符号
    • 邏輯符號
  • 空白字元
其他語言標點符號
  • 希伯來語標點符號
  • 日語標點符號(英语:Japanese punctuation)
  • 韓語標點符號(英语:Korean punctuation)
  • 查
  • 论
  • 编

历史

和中文大多数标点符号一样,在官话白话文开始作为正式书面语言(1919年)以后,书名号才开始被采用。

1919年4月,胡适和马裕藻、周作人、朱希祖、刘半农、钱玄同颁布了《请颁行新式标点符号议案》。

1951年,1951年9月,中华人民共和国中央人民政府出版总署公布《标点符号用法》,确定了以“《》”作为书名号。

用法

中國大陸

中国大陆书名号的基本形式有两种,即双书名号(《》)和单书名号(〈 〉),例如马克思《摩尔根〈古代社会〉一书摘要》,外双内单。

香港

早期使用波浪線書名號(﹏﹏),但排版及書寫不便,現在通常使用新式的書名號(《》)。

台灣

台灣早期的書名號一律為浪線書名號(﹏﹏),輸入、排版十分不便,和私名號一樣漸漸淘汰消失中。後來,中華民國教育部於2008年9月頒定《重訂標點符號手冊》將浪線書名號列為甲式書名號,《》和〈〉列為乙式書名號。中小學的教科書仍以浪線書名號為主。與中華人民共和國的GB/T 15834的规定不同,中華民國在使用书名号时,有时可以在并非嵌套的情况下在篇章中直接使用单书名号。

输入

角型书名号可用电脑直接输入。但是单书名号不同于数学的小于号(<)和大于号(>),双书名号也不能写作两个小于号和大于号相叠加。

而对于浪线书名号,由西方主導設計之Unicode並未提供百分百符合定義之書名號,只有「⌇」(WAVY LINE,U+2307)、浪綫「〰」(wavy dash,U+3030)、頂浪綫「﹋」(wavy overline,U+FE4B)、雙重頂浪綫「﹌」(double wavy overline,U+FE4C)及底浪綫「﹏」(wavy low line,U+FE4F)亦可連用,及用於直排之「︴」(presentation form for vertical wavy low line,U+FE34),但於現代文書軟件難以實際配合文字使用。部份軟件如OpenOffice.org和LibreOffice可以在文字加「底浪綫(wavy underline)」,但和以底綫作專名號一樣無法自動斷詞。如果要解決前述的無法斷詞的問題,可以在兩字詞間加入一號字體大小的空格作临时技术手段。

比較:

兩條WAVY LINE(U+2307) ⌇
兩條浪綫(U+3030) 〰〰
兩條頂浪綫(U+FE4B) ﹋﹋
兩條雙重頂浪綫(U+FE4C) ﹌﹌
兩條底浪綫(U+FE4F) ﹏﹏
直排底浪綫(U+FE34) ︴

範例

  • 書名、篇名、報紙名、刊物名、影劇名等,用書名號標示。注意除非原名就包含了“书”、“杂志”和“刊”的词语,不然应当放在书名号外。
    1. 《天龍八部》是金庸的作品。
    2. 你讀過村上春树的《挪威的森林》嗎?
    3. 露易絲在著名的《自然》雜誌發表一篇论文。
    4. 我很喜歡鄧麗君演唱的《小城故事》。
    5. 宮崎駿的動畫電影《龍貓》很好看。
  • ( 中国大陆)書名號裡邊還要用書名號時,外面一層用雙書名號,裡邊一層用單書名號。
    1. 《〈中國工人〉發刊詞》發表於1940年2月7日。
  • ( 臺灣)書名接著篇、章、卷名,可用雙書名號標示書名、單書名號標示篇、章、卷名。例如:
    1. 《論語》〈學而〉
    2. 《史記》〈項羽本紀〉
    3. 《莊子》〈逍遙遊〉
  • 書名與篇、章、卷名之間的分界,亦可用「間隔號」標示。
    1. 《孟子·梁惠王》
    2. 《荀子·正名》
    3. 《三國志·蜀志·諸葛亮傳》
  • 通常情况下,不需要在书名号内的并列成分之间使用顿号。但是,如果在引号或书名号内并列的部分之间有其他插入成分(比如引语或括注),则建议使用顿号。
    1. 《红楼梦》《西游记》《三国演义》和《水浒传》是中国四大名著。
    2. 书架上有《1984》(中文版)、《格林童话》(英文原版) 。

在其他语言里

中文的书名号是比较特别的,大多数文字一般用引号或斜体表达。如果中文里面附带了英语(和其他外语),一般不附加书名号,而是用斜体或用括号。

  1. Faust (《浮士德》)是歌德的作品。

而不是:

  1. 《Faust》(《浮士德》)是歌德的作品。

英文(以及几乎所有拉丁字母书写的语言)沒有書名號。書名直接以斜體字來表示,如 Harry Potter。

日文的書名號為雙引號『』,並不使用雙角號《》,篇名則使用單引號「」表示。

部分印欧语系语言使用外形接近中文书名号的 Guillemet 作为引号使用,例如‹Beispiel in der Schweiz›或»Beispiel in Deutschland und Österreich«。该字符码位如下:

  • U+00AB « LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK
  • U+00BB » RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK
  • U+2039 ‹ SINGLE LEFT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK
  • U+203A › SINGLE RIGHT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK

标准的AZERTY键盘及加拿大法语QWERTY键盘皆有西文双“Guillemet”。以下为部分输入西文“Guillemet”的方式。

« » ‹ ›
DOS+Windows Alt+174 Alt+175
Windows Alt+0171 Alt+0187 Alt+0139 Alt+0155
HTML
注释:
  1. OEM 代码页设为 CP437 或 CP850
  2. ANSI 代码页设为 CP1252

注释

  1. 日文的“《》”符號,其功能一般等于专名號,例如《○○商社》、《○○會館》。
  2. 德语也常用„ “

外部連結

  • 重訂標點符號手冊——書名號 Archive.today的存檔,存档日期2012-12-22

参见

  • 标点符号
  • 角形引号

维基百科, wiki, wikipedia, 百科全书, 书籍, 图书馆, 文章, 阅读, 免费下载, 关于 书名号 的信息, 什么是 书名号?书名号 是什么意思?

首頁 | 上

聯絡我們

© 2025 www.dl1.zh-cn.nina.az — 版權所有。